| |
| |
187 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" May I see your passport and ticket please? Here... May I see your passport and ticket please? Here it is Is this the first time you are travelling with our airlines? I heard it is very nice. Yes it is Here is your ticket. Hope you enjoy your flight Enjoy your day! I want Latin American Spanish not Spain's dialect I think there is a difference. Gemaakte vertalingen ¿PodrÃa ver su pasaporte ... | |
| |
| |
348 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Min dagbok Jag har de senaste dagarna inte gjort så mycket. Jag har varit i skolan som alltid. Men varje onsdagar så har jag börjat med thaidans. Mamma tyckte att det är bra att jag få lära mig lite av det.Jag tycker faktiskt att det är ganska kul. I skolan så hade vi matteprov och jag fick biobiljett för att jag fick det bästa poängen. ja,det händer faktisk inte så mycket... Men hoppas att du är nöjd med det jag skrev. Vi ses ! Gemaakte vertalingen Mi blog | |
274 Uitgangs-taal Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem,... Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem
Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem
Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem
Dona eis requiem
Sempiternam
Dona eis requiem
Sempiternam Requiem Sempiternam Gemaakte vertalingen Cordero de Dios... | |
| |
| |
| |
210 Uitgangs-taal O estudo é dedicado à análise do fenômeno da... O estudo é dedicado à análise do fenômeno da objetivação no processo civil, em especial na recorribilidade extraordinária. Isso porque, na atualidade, observa-se clara tendência à mitigação dos interesses subjetivos envolvidos em nome dos interesses públicos. Gemaakte vertalingen The study is aimed ... | |
| |
| |
161 Uitgangs-taal sms augusti Canın çok yanıyor mu? Ağrı kesici verdiler mi? Sim ne yaptın, dikiş attılar mı? Yarın çamaşırda yerim var, çamaşırlarını getirebilir misin? Yanıyor, yanıyorum, yangın var, söndürür müsün?"
sms mensaje
before edit : "çanım çok yaniyormu. Agri kesici verdlermi. Sim ne yaptım, dikis attılrmı. Yarın çamaşırda yerim var. çamasılarall getirbililmisin? Yanior yaniyiorım, yanging var sondürmür müsün." (08/26/francky thanks to fikomix's notification) Gemaakte vertalingen Do you feel a lot of pain? Did they ... Känner du mycket smärta? | |
334 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper... O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper crescis Aut decrescis Vita detestabilis Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem Potestatem Dissolvit ut glaciem Sors immanis Et inanis Rota tu volubilis Status mulus Vana salus Semper dissolubilis Obumbrata Et valata Mihi quoque niteris Nunc per ludum Dorsum nudum Fero tui sceleris Sors saluti Et virtutis Part of the lyrics from "Carmina Burana" (Carl Orff, 1935)
<edit> "decrecsis" with "decrescis"</edit> (07/06/francky)
Edit by Aneta B.: acien --> aciem michi --> mihi Ombumbrata --> Obumbrata Gemaakte vertalingen Oh Destino | |
122 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Hanc Innocentius constituit ... Hanc Innocentius constituit cryptam ubi campanienses antistites qui nunquam quieverunt in domino quiescerent anno reparatae salutis MCMXLIX
Este texto esta localizado na crypta na igreja em Campanha/MG. E uma vista que fiz la fique fascinado com sua historia.
<edited by Aneta B.> cryptana-->cryptam, ano-->anno.
<edit> with small fonts except where needed, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>
Sorry for the CAPS Gemaakte vertalingen Inocêncio fundou esta cripta ... | |
| |
| |
| |
| |